Monday, December 26, 2005

Last Week's Famitsu















真沒想到這麼快就上雜誌了
好吧,公開了
就是這樣
說壓力不大是騙人的
畢竟又是個缺人缺時間的狀態
不過....話說回來
誰不是這樣呢?
資源永遠都是有限的
這也許就是這個業界必然的現象吧?

Monday, December 19, 2005

Who would have guessed



這是一杯名為「赤眼」的調酒
主成分是蕃茄汁跟啤酒
老實說這兩種材料單獨啜飲的時候
對我的吸引力都不算是十分鮮明
但當兩者混和的瞬間
那種奇特的味覺組合
卻令我十分流連忘返
雖不能稱之為人間美味
但卻也十足暢快

Wednesday, December 07, 2005

獵瘋了

I really must say this again.
Monster Hunter Portable is just totally AWESOME!!
Sorry, can't talk right now, got to go HUNTING!!

Wednesday, November 30, 2005

峱種

I don't get it.
I really don't.
What are these people afraid of?
It's their own fault that they can't educate their kids how to properly face the cruelty of society.
Why blame it on others?
It's the same thing with other "taboos" that have been proclaimed throughout the years.
LIFE ITSELF IS VICIOUS TO BEGIN WITH!
The highest tree is the most ultimate killer, that is the most undeniable truth that we must understand.
For it is by nature that we seek the power to mandate havoc.
The question that should be asked is, "How do we let ourselves know how far is too far?"
Rather than, "How do we hide this under our bed?"

Monday, November 28, 2005

Hunting season is on

剛才聽到令人振奮的消息
聽說期待已久的蒙夯丕
要偷跑啦!!!!
狩獵季開跑!長槍獵人再現!!

嗚,對不起.......
我好像太激動了。

Thursday, November 24, 2005

So I'm a merc

Solus
傭兵 LV11
HP:51

力:12
技:13
速さ:11
幸運:12
守備:8
魔防:4
体格:13

測驗網址:
自分の性格をパラメータ化してみよう

Wednesday, November 23, 2005

勤勞感謝日

Believe it or not, it's a Japanese holiday.
And it's today.
Sometimes, in order to be more productive, one must work less.
Some people may think that time is wasted this way.
But really, rested employees just work a whole lot better than tired and growling ones.
Especially when work is brain relevant rather than muscle relevant.

Tuesday, November 22, 2005

腦休

If that was a joke, then it was a horrible one.
Really couldn't detect the least trace of humor in it.
What was demonstrated instead, was lousy verbal skills combined with utter stupidity.
I'm terribly sorry I have to use such harsh words here, but the truth is the truth.
People should know what they are capable of and what they can't possibly hope to accomplish.
Otherwise, it's not only self-embarassing, it's also downright annoying.
There is only so much junk mail a person can bear to see one day, PLEASE don't add up to it.

Monday, November 21, 2005

This is not a commercial

今天早上由於莫名地缺乏睡意
所以比常時早了許多出門
一想到這麼早出現在辦公室還要自己解除保全
於是就先滾到敦南店去避避風頭
瞎逛的過程中
除了看到一群擺明很宅很沒人緣的單身男子之外
還發現一本算是有趣的大眾出版物
書名叫做「奇幻人物動態造形:姿態剖析大解密」
作者跟出版社就不列舉了
不然會真的變成廣告
內容上雖然份量很少又偏頗某一流派
但在骨骼與肢體比例分析以及真人模特兒姿態示範上
卻也算是精闢與誠懇
總和來說
對熱中此道的人這未嘗不是本可入手的收藏本
不過我還是比較喜歡天野喜孝的東西
以上

Friday, November 18, 2005

吾不拙 無需庸學

Simple as that.
Please don't INSULT me anymore with these inferior courses.

Thursday, November 17, 2005

Some people just have too much time

今天同事傳來某人自製的魔神瑪拉圖片,實在是只能用「嘆為觀止」四個字來形容。雖然尚未上色,但瑪拉那個鮮明的形象已經表露無遺。
說實在話,真女神轉生模型真的是近年來最能引起收藏興趣的東西。但也許是礙於盒玩大小的關係,有些角色的身形比例有點差強人意。
可惜OZ沒有出類似的收藏品,不然也會是個上好的選擇。

Tuesday, November 15, 2005

Prisoner kills my interest in Goblet

昨天看了剛好有機會看到第三集
嗯....怎麼說呢
換了個墨西哥導演的確是在敘事與情緒營造上進步不少
但主人公本身的人格缺陷還是十分明顯
人家路克好歹是因為追尋著想當飛行員的夢想所以才踏上旅程
而且是經過嚴酷的絕地訓練才成為真正的新一代救主
就連鳴人那個小廢渣也是靠著一股灼熱的毅力才成功駕馭體內的九尾
然則哈利卻又何德何能可以承擔眾人的拱舉?
既看不到他的努力學習,也看不出他有何熊熊決心
只不過是個隨波逐流的任性小鬼
卻因為莫名其妙的安排而成為眾人呵護推崇的對象
這已經不是用導演功力可以彌補的瑕疵
就算第四集有雷烏斯老弟的友情串場
還是難以讓人有前往戲院觀賞的動力

Monday, November 14, 2005

Glamorous Sky

汝,願意為夢想付出多少靈魂?
承受多少錐心刺骨的傷痛?
施予自己與心愛的人以多少的殘忍?
天堂將建立在地獄之上
此乃無庸置疑的必然
是以........
業鬼終將隕落於黑暗
天使的雙翼必呈赤紅
此乃 宿命
此乃 應當抗拒之歪理

Thursday, November 10, 2005

NUISANCE!!

又打來了,電信業者又打來了。
這已經是這週以來的不知道第幾通了,不管是滿意度調查、新門號提供、或者什麼唧哩挖啦的新活動方案,這些人是不懂得沈默即是美德這句話嗎?
不過也算他們倒楣,遇到連回話都懶得回就會掛電話的惡徒。
但這其實也無可厚非,誰叫他們就是那麼地令人生厭。
就像管理眾人之事的那個所謂組織一樣,盡會幹一些令人惱羞的勾當。
總之,自從門號可以跟著使用者一輩子的電信法實行之後,所感受到的只是無盡的騷擾而無任何便利之處。
有時候著實令人懷疑,時代到底是在進步還是在退步?
所以說科學是令人憎惡的,因為那是個不講究天賦而直接賦予力量的昏君。
在其加護之下,鄉民也能躍上媒體的舞台,但卻依然像是個鄉民。
或許物質文明的命運就是如此吧?
也難怪現代的靈魂已經在眾暴的凌虐中奄奄一息,只差還沒被送上那用庸俗打造的斷頭臺。

就讓今天隕落吧!

What do I mean by this title?
Frankly, I have absolutely no idea.
The passage just hit me yesterday when a colleague was rambling about something like, "Future Non-existent, Pay Attention to the Present."
Sometimes things like this just happen.
Lightning strikes, as some put it.
And those who learn to preserve that sudden gleam of light, may just be the ones who will shed light one day themselves.

Tuesday, November 08, 2005

坐困愁城

I'm not complaining.
REALLY.
It's just that, sometimes, things really really get depressing.
The pace, though moving in the right direction, is just staggeringly slow.
And, well, let's just say that sitting around waiting just doesn't suit some people, wizards especially.
So, what does a wizard do when confronted with such problems?
He opens a scroll.
He picks up a pen.
And he starts to write......

Monday, November 07, 2005

DRUM


大鼓
戰鼓
簡單的單音
卻能傳達震撼心扉的律動
那是種
被遺忘在大草原上的 快意奔馳
亦是一種勇者無懼的 頂天立地
快想起吧
沈睡的恆古意志
揮灑您烈火的狂草
寫去這世上過多的撩亂

扼殺英雄的列嶼

When you come upon a martyr fighting against a monster of corruption, you should embrace that scene and cherish it. Though the martyr in question may have personality failings, and may not even qualify as a "good" person, you should still embrace the scene.
For courage, my friends, is a long lost trait to democratic society. People hide behind the mass of their numbers, and they ROT! Integrity, too, has been long forgotten in its grave where they have buried it. For why be the pillars and the sturdiness, while others are as fluid as SLIME!
But the reaction of this slumping rock is simply ten times the magnitude of repulsive! For not only do they attempt to slander it as "The Sound of the Enemy", they even try to rub coward-ness into its image.
Of course one can argue that it is the liberty of oneself to question the actions of others. But one must ask oneself, when executing such liberty, are you truly doing so for the values that you believe in? Or are you merely trying to gain a name and buck from carving your fame out of one noble-persons' carcass? Are your suspicions based on solid grounds, or are you just envious that another person stood up and was praised as a hero when you were acting like a wimp?
I believe it was Jefferson who once said, "The tree of liberty should be refreshed from time to time, by the blood of patriots and tyrants." But I say unto you, "The tree of liberty should be refreshed from time to time, by the blood of MARTYRS and tyrants." For isn't it the essence and true beauty of liberty to be free of everything, and thus defying even the fundamental nature of nation? It is only because of our individual weaknesses that we need to shelter under the huge wing of the monster nation, and thus we yield to it.
Human, all too human, but that is something we will simply have to overcome.
皆さん、私は帰ります。

Friday, November 04, 2005

把我的兔槍客還來!

I really don't understand why some people can take the credit for other peoples' hard work, and still feel good of themselves.
These people, if they can still be called people, are more like leeches rather than sturdy, trustworthy human beings.
And if you think stealling money is bad, think again.
The worst thief of them all, is those who steal other peoples' ideas.
Especially when those ideas were initially intended to improve an environment that they betrayed without shame.
So I say unto "THE BIGGEST ONE":
Thou shalt drown in the swamp of thy lies!!

Thursday, November 03, 2005

How nude is porn?

一直以來禁止脫去衣物的演出或刊物,不論其為現實人類抑或筆下的線條,皆被視為「正當」且符合「道德」的。然則,在斗室中恰逢夜深人靜之刻,又有哪個人不是有著需要除去蔽體織品的時刻?
但不知此時那些高聲疾呼地在反對裸露的人們,卻又是用怎麼樣的眼光在面對眼前的世界?是換上另一副臉孔,然後在事後暗自懺悔?還是心中有芥蒂且生澀地,做著好像該做又在認知上不該做的行為?
其實只消稍微真誠一點地面對靈魂的深淵,就該當認知到袒身露體幾乎是身而為人類所無法避免的命運。而不願面對這樣生命中的必然,就如同逃避自己的影子一樣,是愚不可及且徒勞無功的作為。
是故,與其矇著雙眼憑藉運氣跨越雷區,不如徹底地看清自己所有不堪的醜態。而在充分的認知與剖析自我的成分之後,則也許(真的只是也許)我們就會獲得超越皮囊規範的氣魄。

Wednesday, November 02, 2005

GRACE

氣質這種昔日被反覆強調的素養,曾幾何時已經被我們所深處的粗鄙社會所埋葬。
眾人在強烈競爭的環境中,都爭相想要在第一時間嶄露頭角,並因而忘卻了所應維持的身段。最後所呈現的,盡皆是比野獸還要不堪的醜態。
爬到頂峰者,皆是踩踏在他人猙獰的堆積之上,而非因自身的內盈而獲得的昇華。是故此些所謂的現階段勝利者,若然一旦失去令其攀爬的依據,就會迅速地遭到下一位替補者的取代。
經典不復在的時代,指的就是這個了吧。

難登大雅之堂

So I look down on people with foul manners.
So I despise those who are socially unrefined.
So I openly stand up against the coarseness of so-called pop culture.
So bite me.

Tuesday, November 01, 2005

Resurrection

大概是一年多以前,因為需要仰仗總圖的龐大古籍叢書,所以不經意地經過了多年未探望的小福。映入眼簾的景象著實令我感到震驚,因為本來破爛不堪的鐵皮屋,竟已整修成光鮮亮麗的新格局。
本來,是有想過要將此事放到當時還有在維護的新聞台,可是卻因為怠惰的惡習而延宕多時。隨後新聞台也因為長期未更新而被刪除,此事也就自然地成了腦海中微薄的印象。
幸好最近為了整理堆疊如山的搜尋資料,再度發掘了這張還算令人滿意的相片。

Upload Test

來測試一下增加圖片到文章理的功能吧
不知道這裡最大空間可以容納多少....
如各位所見....在下的一點小收藏....

暴政必亡

Well, sooner or later, they'll get what's coming.
But that's exactly the problem.
"Sooner or Later."
You never can be quite sure when.
And with civilized people just so darn LAZY.....
It's usually the latter that wins the day.

Friday, October 28, 2005

So I say unto you, CONSOLE RULES!

今早在UDN聯合新聞網看到一篇有趣的報導
原網址:
http://udn.com/NEWS/INFOTECH/INF4/2974627.shtml
其標題為:「從虛擬到現實 暴力無所不在」
報導的內容主要是針對當下風行的網路遊戲中,日趨嚴重的實質金錢交易與以現實暴力解決遊戲糾紛而作的探討。記者在一開場的言詞中,就直指網路遊戲所主推的「自由對戰」賣點,讓許多玩家為了成為「殺人王」而無所不用其極。
雖說追根究底起來,玩家間的廝殺只是過渡競爭的社會意識之延伸。然則理應用來逃避現實、抒解壓力的遊戲,何以變成另一個虛擬社會的原因,卻是值得深思熟慮的。或許這正反映著社會上因錯誤的政治操作而過剩的暴戾之氣,也或許這是盲目引進的韓國網路遊戲集體對抗概念的根本謬誤。
此時反觀主流以單機遊玩為主的主機遊戲市場,幾乎可以說完全沒有這種玩家間彼此直接衝突的局面。也許反論者可以說,主機遊戲玩家間本來就不會互相關連,當然不會有衝突。但是近年來主機連線也已經是十分普及的現象,諸如Capcom推出的Monster Hunter以及Square-Enix所經營的Final Fantasy XI皆是實例。而這些遊戲上市至今,也沒有看到因遊戲中所發生的狀況而導致的現實糾紛現象。
其實有深入研究兩種遊戲型態的人都會很快發現,主機與PC網路遊戲在基礎的設計概念上,就有著南轅北轍的差異。主機遊戲除了以競爭為中心概念的格鬥或競賽類遊戲外,其中心思想都是在於以遊戲的遊戲性來「取悅」遊戲的玩家。因此即便是有讓玩家間互動的連線遊戲,也依然是在玩家間不彼此摩擦產生不悅情緒的前提下,來給予玩家歡樂的回饋。而PC網路遊戲,其核心則在於讓玩家從無上的「成就」中獲得快感。但成就這種東西畢竟是相對的,一定是要有劣勢者才能顯示出成功者的驕傲。因此也就無可避免地,將社會型的所有行為,原原本本地複製到遊戲的虛擬世界中。
於是乎,在此可直接斷言:主機遊戲才是真正的王道!

Thursday, October 27, 2005

辦公室戀情

Madame, Monsieur, Bonsoir!
Today, let us take a close look at the topic of office romance.
First of all, let us ask, why is there office romance anyways? Why does it happen at all, since there are at least a dozen other ways to meet the opposite sex?
The most apparent reason of all is that we spend so much of our time in the office. (In some cases, way too much) And when people mingle together all the time, sooner or later friendly gestures will escalate into……well, you know.
Then of course, is the feeling of mutual companionship between co-workers, especially those working in similar fields or related projects.
And while employers usually discourage or even try to ban such actions, it is simply inevitable.
After all, humans are just humans, and hormones usually beat down reason with ease.
Hmmm…did I just say anything?

Phony Yangguizi

我倒不是批評持有他國護照不好
老實說
我也挺想要一本的
嗯,有好幾本的話當然會更好....
但是既然身處當地
而且還是跟當地人一起工作
那寄信給全公司同仁時
就請用當地慣用的語言
因此
最後的最後
要來一段小小的情緒性發言
嗯....咳....咳....要開始了喔........
X他Y的假洋鬼子,是不會學著用漢語喔?!
(哼!怎樣?老子就是會用雙語,不服氣喔?)

Wednesday, October 26, 2005

布拉格好

After a considerable amount of studying.
I've decided to use Prague as the first stage of my new story.
Not only is it close enough to Romanian and Germanic areas, it also has a vast length of history that reaches all the way back into the Dark Ages, which is of course more than enough for my needs.
All said and done, I still haven't really started the project yet.
Which is, I must admit, a direct result to serious lack of sleep.
I just can't seem to sqeeze out enough time for myself to get a decent night's sleep.
And without that, my thoughts just keep clouding up......
Growl!!
Who said the gaming industry was all about pleasure?
Sure~~~pleasure of players built on the pain of designers.

Roll over, play dead.

昨天不小心陣亡了一天
可是也在晚上聽到不少以前懷疑過的秘密
然後也再度證明了
作家與畫家所生活的世界
是兩個截然不同的次元
其實這樣的說法
似乎是過於武斷了點........
但至少....身週的友人都未離脫這個範疇
啊哈哈哈哈哈哈~~~~

Monday, October 24, 2005

This is wierd..

使用中文當網頁標題時
IE的自動編碼選擇會切換到繁體中文
但網頁卻是需要使用UNICODE才能檢視
真的是非常詭異的狀況.....

今天的主題是...

Nothing.
Absolutely nothing.
Didn't sleep well.....so the mind's not working well.
Not even qualified as half-witted right now.
So......adieu!!

Sunday, October 23, 2005

So I'm insane, so bite me.

僅以基因關係相連的蛋白質結構體

像工程師的雄性與兩個像外勞的雌性用破爛的央格魯薩克遜現代語調情

這些

都是令人作噁的存在

好,我承認

我是神經病

但我依然覺得十分反胃

以上

Saturday, October 22, 2005

Wet and Cool airs never mix

又下雨了
雖然雨勢極其微細
但仍然造就了今晨浮躁的心緒
濕氣與冷季的混合
難道就是不可逃避的宿命?

Thursday, October 20, 2005

慢有慢的玩法

Recently, I've been spending most of my gaming on a slow-paced very relaxing SLG (some call it TRPG) from Konami: "Twelve: Sengoku Fuushinden".
Well, actually, the game itself wasn't meant to be slow.
Due to the fact that the PSP reads stuff from the UMD in an awkward pace, every action in the game takes a lot of time to accomplish.
Which, in result, makes the game very very SLOW.
But, heh, SLGs are just like chess games.
And those things meant to take time~~~
So it really doesn't matter anyway.
Besides, the voice acters really did a good job in bringing out the personality of those game characters.
I just hope I can get through this game before Wanda shows up.......

Monday, October 17, 2005

Sometimes, cheap is cheap

昨天晚上去看電影前
不小心走進華納旁邊的Hi-life
結果發現本來販賣的原裝進口午後紅茶
竟然換成了廉價的南部生產版
這真的不是崇洋媚外
只是比較過的人都知道
二十塊的價差
就代表著香郁與口感的極大差異
這真的不禁讓人感慨
這塊土地....難道真的是個次等世界不成?

Thursday, October 13, 2005

期待惡魔獵人三特別版

Personally, I really think that Vergil is Much more attractive than Dante.
Not only does he dress better, even his katana is much more stylish than Dante's rather regular broad-sword.
But from the looks of it, he's not going to have too many long range weapons, pity.

Wednesday, October 12, 2005

Orta

飛龍騎士Orta真的是個百玩不厭的好遊戲
不過之前從來沒打完過
這次....嗯....就看看天運吧

Tuesday, October 11, 2005

Interface Artist

當介面美術看不懂文件所使用的語言時,將會是一件頭痛到無限大的問題。
所有的版面皆是似是而非,遺漏了需要的東西他也未必知道。
最慘的是,跟他講錯在哪裡,他還未必聽得懂。
如此作業方式不但消耗時間,也十足消耗情緒。
由這種慘痛的經驗我們可以得知,所謂的技術人員並不是只有技術好就是好的。
以上。

Sunday, October 09, 2005

And then there was a Fox

It's really interesting to observe the subtle changes in people when change has come upon their lives. Usually dressing habits start to change first, like putting on or taking off little pieces of jewelry that weren't there or were there before. Then, after a while, even their attitude towards other people start to change. And when that happens, there usually isn't any going back.

Friday, October 07, 2005

甫行遇雨,無故惹嗔

To be honest, today really wasn't one of those terribly miserable days.
But I just hate getting caught in the rain while I was on my bike, especially when I just started the engine.
姑且不論會讓我擔心那台放在不怎麼防水的背包裡的PSP,光是要熄火拿雨衣再重新發車這個過程就夠讓人火大的了。
這大概也就是所謂的天有不測風雲吧~~
不過不管怎麼說,好歹今天是入秋以來的第一個鋒面來臨的日子。
忍受了好一陣子的濕熱天氣,也似乎該劃上了個句號。
雖說這城市看不到滿街秋葉換裝的綺麗,但多少還是能感受到一點秋高氣爽所予人的心曠神怡。
故往的古人老愛稱秋風為煞風,但我卻始終只能在秋風中感受到灰色的浪漫。
當那乾爽的涼意劃過臉頰的頃刻,髮絲就恰似展開的雙翼般飛起,靈魂也就隨之翩然起舞。
飛舞著,飛舞著....就回到了感動所棲息的故鄉。

Thursday, October 06, 2005

語言測試

來,試試看中文能不能用....
まで、 しかして希望せよ!

Let's get started

Ok, let's see what we've got here.
One near insane game designer......
One ill-tempered want-to-be wizard.....
One middle aged completely broke human...
Mix these things, and.....POOF!!
We get me.